maandag 29 oktober 2012

Middeleeuwse handschriften

Hallo bloggers

In de lessen Nederlands zijn we bezig met Middeleeuwse handschriften en teksten. In de bijgevoegde link kan je heel wat extra informatie en leuke weetjes over deze handschriften terugvinden. Dus als je eens niet goed weet wat doen of je bent gewoon geïnteresseerd in zulk soort teksten, dan is deze link (site) zeker en vast de moeite waard om eens te bezoeken.

Veel plezier
Michiel
http://www.kb.nl/webexposities/hoogtepunten-uit-middeleeuwse-handschriften

Krantenartikel: Franstalig charme-offensief van Tom Lanoye

Franstalig charme-offensief van Tom Lanoye

donderdag 25 oktober 2012 om 09u47 uit Knack 
Nadat Tom Lanoye de Franstalige versie van 'Sprakeloos' op de Brusselse bühne heeft gebracht, mag hij het nu gaan uitleggen in de Parijse Sorbonne waar hij vanaf volgende week zes gastcolleges geeft.
De Franse gastcolleges van Tom Lanoye aan de Parijse Sorbonne-universiteit kaderen in de neerlandistiekcursus van professor Kees Snoek  en diens academische lessenpakket over 'de deconstructie van de Vlaamse roman'.

Lanoye smeedt het ijzer terwijl het heet is. Nadat hij in oktober in Brussel vijf keer de Franstalige versie van zijn moederroman 'Sprakeloos' op de planken bracht, zal hij in Parijs ook openen met 'La langue de ma mère'. Zijn toneelwerk, dat in Frankrijk bekend is dankzij het Festival d'Avignon (waar onder meer 'Atropa' en' Bloed & rozen' uitstekend werden ontvangen), zal daarbij eveneens aan bod komen.
 
Het gastoptreden met eigen werk dient als opstapje om het met de studenten later ook te hebben over andere Vlaamse auteurs, zoals Paul Van Ostaijen, Willem Elsschot, Louis Paul Boon en Hugo Claus die eveneens in het Frans zijn vertaald. De belgitude en het groteske zullen de kernthema's zijn van Lanoye's uiteenzettingen.

Lanoye is bezig aan een charme-offensief, richting Franstalige markt. Onlangs verscheen bij zijn Parijse uitgever zijn novelle 'Forteresse Europe' ('Fort Europa'). Tevens werd zijn Euripides-bewerking 'Mamma Medea'  hernomen. Inmiddels staan ook andere Franstalige uitgaven van hem gepland. In januari 2013 verschijnt de roman 'Les Boîtes en Carton' ('Kartonnen dozen'), in de lente gevolgd door de novelle 'Tombé du Ciel' ('Heldere hemel').
(Bron:persbericht) Frank Hellemans

Mijn motivatie: Ik vind het belangrijk dat Vlaamse schrijvers hun boeken ook promoten in andere landen en talen, omdat ze zo de Vlaamse literatuur (weliswaar in een andere taal) op de kaart zetten. Dus vandaar dit artikel.

donderdag 18 oktober 2012

Tijdschriftartikel: Mo Yan wint Nobelprijs voor literatuur

Mo Yan wint Nobelprijs voor literatuur

donderdag 11 oktober 2012 om 13u25 uit Knack
Niet Haruki Murakami noch Cees Nooteboom maar wel Mo 'Niet praten' Yan krijgt de Nobelprijs voor literatuur 2012.

© Wikimedia Commons
De 57-jarige Chinese schrijver krijgt de prijs omdat hij ‘hallucinant realisme mengt met volksverhalen, geschiedenis en de actualiteit’, zei Nobelprijs-secretaris Peter Englund van de Zweedse Academie. Zijn werk is breed in de grote Europese talen vertaald – ook in het Nederlands, al is dat momenteel alleen tweedehands verkrijgbaar.
De productieve auteur van klassiekers als ‘Het rode korenveld’, ‘De wijnrepubliek’ en ‘De knoflookliederen’ schrijft onder het pseudoniem dat ‘niet praten’ betekent. Hij koos deze naam bij zijn debuut om zichzelf eraan te herinneren dat China te veel eerlijkheid niet op prijs stelt en hij dus niet te veel moet praten.


Herhaaldelijk verfilmd

Mo Yan werd in 1955 geboren als Guan Moye als boerenzoon. Tijdens de culturele revolutie werkte hij in een fabriek, waarna hij in 1981 als soldaat begon te schrijven. Zijn werk is herhaaldelijk verfilmd, onder andere door Zhang Yimou, en bekroond. Zo won hij de Newman Prize for Chinese Literature en was hij genomineerd voor de Man Asian Literary Prize.

Zijn romans bevatten veel commentaar op de sociale veranderingen in China sinds de jaren tachtig. Hij heeft zich daarbij laten beïnvloeden door Lu Xun – de Tsjechov van China – en het magisch-realisme van Gabriël García Márquez.


Tweede Chinese Nobelprijs

Het is de tweede Nobelprijs voor China na Gao Xingjian in 2000. Anders dan deze in Frankrijk levende dissident zal het regime de bekroning van Mo Yan wél toejuichen. In de aanloop naar de uitreiking speculeerde de Chinese pers eindeloos over de erkenning die het land ten deel zou vallen met deze Nobelprijs. Collega’s als Ma Jian hebben Mo Yan daarentegen in het verleden bekritiseerd voor zijn gebrek aan solidariteit.

Mo Yan stond lange tijd bovenaan de lijst favorieten bij de Bookmakers. Op het laatst was zijn quotering bij Ladbrokes 8/1. Daarmee stond hij op de vierde plaats achter Haruki Murakami, Peter Nadas en William Trevor. Die moeten allemaal weer minstens een jaar wachten.

In Nederland werd Mo Yan trouw uitgegeven door Bert Bakker. Maar vermoedelijk vanwege gebrekkige verkoopcijfers is de uitgeverij daar mee gestopt. ‘Grote borsten, brede heupen’ werd in 2003 als laatste direct in vertaling gebracht, waarna een jaar later nog ‘De wijnrepubliek’ als pocket uitkwam.

Mijn motivatie: De laatste tijd duiken er steeds meer en meer Chinese schrijvers op in de literaire wereld. Hun boeken kunnen ook van hoge kwaliteit zijn en daarom mogen ze er ook voor beloond worden zoals Mo Yan, die de Nobelprijs voor de literatuur 2012 heeft gewonnen. Ik vind het jammer dat Chinese schrijvers nog steeds geen al te vrije meningsuiting mogen hebben t.o.v. het Chinese regime. Deze prijs toont aan dat de wereld de Chinese literatuur op prijs stelt. Hopelijk gaat het Chinese regime inzien dat iedereen recht heeft op een eigen mening en die ook mag uiten, bijvoorbeeld: door boeken te schrijven.

Tijdschriftartikel: Hilary Mantel wint haat tweede Man Booker Prize

 

Hilary Mantel wint haar tweede Man Booker Prize

woensdag 17 oktober 2012 om 02u48 uit Knack
De Britse schrijfster Hilary Mantel heeft de Man Booker Prize gewonnen. Het is al de tweede maal dat de 60-jarige Britse de prestigieuze literatuurprijs krijgt.

Hilary Mantel © Reuters
Mantel kreeg de prijs voor haar historische roman 'Bring Up the Bodies', het tweede deel van een trilogie over Thomas Cromwell. Met het eerste deel 'Wolf Hall' won ze in 2009 al de Man Booker Prize.

Prestigieuze prijs

Mantel is de eerste vrouw én de eerste Britse auteur die de prestigieuze prijs twee maal heeft gewonnen. Ze was dit jaar de grote favoriet. Eerder wonnen Peter Carey en J.M. Coetzee de Man Booker Prize al twee maal.

De Booker Prize is 50.000 pond waard en wordt jaarlijks toegekend. De prijs wordt sinds 1969 uitgereikt, aan auteurs uit Groot-Brittannië, het Gemenebest en Ierland. (Belga/TV)


Mijn motivatie: Ik heb het artikel gekozen, omdat het toch vrij opmerkelijk is dat iemand de Man Booker Prize tweemaal wint. Dit is niet voor iedereen weggelegd. Mantels boeken worden op deze manier nog meer gewaardeerd in de literatuurwereld.